Konversation im Geschäft

Ele

Well-Known Member
Ich hab auch einen...
wollte Senf und hab Schnurrbart gesagt... Na ja, die beiden Wörter hören sich auch total ähnlich an *rotwerd*
mustard - mustache

Die Dame hinter dem Tresen war sowas von verwirrt :)

Noch ein bisschen Senf zum Würstchen?
Nein danke, heute bitte nur einen Schnurbart!
:mrgreen::mrgreen::mrgreen:
 

trinchen11

Well-Known Member
So ähnlich... ich hatte so eine glühende Birne, dass ich den Laden alleine beleuchtet habe :)
Das peinliche war, das meine mitreisende 14jährige Nichte mich mitleidig anschaute und nur kurz sagte: "na das übern wir aber wohl noch mal!"
Göre!! :.-)
 

Florian B.

Well-Known Member
So ähnlich... ich hatte so eine glühende Birne, dass ich den Laden alleine beleuchtet habe :)
Das peinliche war, das meine mitreisende 14jährige Nichte mich mitleidig anschaute und nur kurz sagte: "na das übern wir aber wohl noch mal!"
Göre!! :.-)

:022: ... ich glaube, sowas ist jedem von uns schon Mal passiert.

Wir hatten mal einen dabei, der hatte mit Gay und Guy so seine Probleme. Er saß jedenfalls an der Bar und sagte zum Kellner (einem stämmigen, dunkelhäutigen Herrn) "Hey, Gay, one more beer" :muha:
 

capellotti

Well-Known Member
Danke fürs wieder ausgraben des Threads, auch beim zweiten mal lesen kann ich mich herrlich amüsieren...irgendwie ist das mit dem Langzeitgedächtnis auch nicht mehr so, wie es früher mal war :0025:
 

Goofy

Well-Known Member
Ich erinnere mich noch sehr gut an unsere erste Floridareise, als ich die beim Bestellen des Frühstücks "Mirror-Eggs" bestellte.

Oder als ich freudestrahlend aus dem Starbucks kam und meiner Frau sagte, dass mein Englisch recht gut sein muss, da die Kassiererin nachdem ich meine Bestellung aufgab erwiderte: "sounds Good to me".
 

Ariel

Well-Known Member
Habt Ihr euch auch schon mal gefragt, was dieses "Super Salad" soll? :022:

Wenigstens habe ich es so verstanden und habe glücklicherweise nicht mit "yes, please" geantwortet. Sondern "what kind of salad is that". Bekam Erklärung und fragte mich, was an einem kleinen, grünen Salad denn "Super" sein soll. Aber ok, ist ja nicht weiter einer Überlegung wert.

Erst als am Nebentisch eine Suppe und ein kleiner, grüner Salat serviert wurden, hat es mir gedämmert...Soup or Salad. :0103:

- - - - - Beitrag zusammengeführt - - - - -

Ich erinnere mich noch sehr gut an unsere erste Floridareise, als ich die beim Bestellen des Frühstücks "Mirror-Eggs" bestellte.

Oder als ich freudestrahlend aus dem Starbucks kam und meiner Frau sagte, dass mein Englisch recht gut sein muss, da die Kassiererin nachdem ich meine Bestellung aufgab erwiderte: "sounds Good to me".

Your English was not the yellow from the egg. :022:
 

zensus

Well-Known Member
Ich erinnere mich auch gerne an meine verzweifelte Nachfrage im Schuhladen, ob es es die Turnschuhe auch in wide gibt und die Dame mir weiße Schuhe brachte.

Not white - wide !
Sir, these shoes are white.
 

tribble

Well-Known Member
Habt Ihr euch auch schon mal gefragt, was dieses "Super Salad" soll? :022:

Wenigstens habe ich es so verstanden und habe glücklicherweise nicht mit "yes, please" geantwortet. Sondern "what kind of salad is that". Bekam Erklärung und fragte mich, was an einem kleinen, grünen Salad denn "Super" sein soll. Aber ok, ist ja nicht weiter einer Überlegung wert.

Erst als am Nebentisch eine Suppe und ein kleiner, grüner Salat serviert wurden, hat es mir gedämmert...Soup or Salad. :0103:

:006:

Das ist ja wie beim Hamster, der vor meinem Fenster tobt.:grin:
 

Florian B.

Well-Known Member
Habt Ihr euch auch schon mal gefragt, was dieses "Super Salad" soll? :022:

Wenigstens habe ich es so verstanden und habe glücklicherweise nicht mit "yes, please" geantwortet. Sondern "what kind of salad is that". Bekam Erklärung und fragte mich, was an einem kleinen, grünen Salad denn "Super" sein soll. Aber ok, ist ja nicht weiter einer Überlegung wert.

Erst als am Nebentisch eine Suppe und ein kleiner, grüner Salat serviert wurden, hat es mir gedämmert...Soup or Salad. :0103:

DA habe ich selbst schon einmal gestutzt vor vielen Jahren und hab fragend meine damalige Frau angeschaut, was er denn meinte... "Super-Salat? Was ist das?" ... "Willste Suppe oder Salat... und geh zum Ohrenarzt"
:022:
 

Sunnyboy1965

Well-Known Member
Warst Du damals mit uns da? :0096:

Genau den Satz hat ein Kumpel 1997 an der Publix Theke gebracht. Aber er hat "Master" statt "Visa" gesagt :022:
Wie gesagt nach der trockenen Reaktion der Kassiererin machen diesen Fehler anscheinend 2/3 der Germanen oder Beutegermanen (sprich Österreicher) bei Ihrem Ersttäterbesuch in den Staaten. :022:
LG
Heimo

- - - - - Beitrag zusammengeführt - - - - -

Ich hab auch einen...
wollte Senf und hab Schnurrbart gesagt... Na ja, die beiden Wörter hören sich auch total ähnlich an *rotwerd*
mustard - mustache

Die Dame hinter dem Tresen war sowas von verwirrt :)
Welchen Schnurrbart wolltest du den - den gelben, den süßen oder den scharfen? :022:

- - - - - Beitrag zusammengeführt - - - - -

:022: ... ich glaube, sowas ist jedem von uns schon Mal passiert.

Wir hatten mal einen dabei, der hatte mit Gay und Guy so seine Probleme. Er saß jedenfalls an der Bar und sagte zum Kellner (einem stämmigen, dunkelhäutigen Herrn) "Hey, Gay, one more beer" :muha:
Mann das habe ich schon ganz vergessen.
Ich in Key West. Rein in den Pro Shop am Golfplatz.
Ein Klasse Polo-Shirt neben dem anderen aber keines unter 125$.
Na das kann ja nicht sein.
Hin zum braungebrannten Witwentröster und Golfklinik-Trainer.
Und den vollen Charme eines (Möchtegern)Golfprofis rausgehängt.
Do you give discount on your Poloshirts for a nice Austrian GAY like me.
Naja - Nichtmal in Verlegenheit habe ich ihn damit gebracht.
Der gab mir nur zur Antwort: If you're a Girl - NO - and if you're really GAY my GUY .... also NO!
OK - Aber ich habe zumindest meinen Patzer geschnallt und wir haben uns gute 15 Minuten blendend unterhalten.
Das begehrte Polo bekam ich schlussendlich um 100$.
Im nachhinein betrachtet -> Wenn ich ein Fettnäpfchen mehr betreten hätte, wer weis wie viel mir der noch nachgelassen hätte. :022:

LG
Heimo
 
Zuletzt bearbeitet:

BiMi

Well-Known Member
Moderator
Habt Ihr euch auch schon mal gefragt, was dieses "Super Salad" soll? :022:

Wenigstens habe ich es so verstanden und habe glücklicherweise nicht mit "yes, please" geantwortet. Sondern "what kind of salad is that". Bekam Erklärung und fragte mich, was an einem kleinen, grünen Salad denn "Super" sein soll. Aber ok, ist ja nicht weiter einer Überlegung wert.

Erst als am Nebentisch eine Suppe und ein kleiner, grüner Salat serviert wurden, hat es mir gedämmert...Soup or Salad. :0103:

- - - - - Beitrag zusammengeführt - - - - -



Your English was not the yellow from the egg. :022:

:022: Wir haben es vor Jahren mal an einem Tisch hinter uns erlebt, es war im Olive Garden. Die Leute an dem Tisch waren aus den NL, sie fragten die Kellnerin, nachdem sie bestimmt 2x nachgefragt hatten, was den ein Super Salad wäre? Oh man, was haben wir uns gekzingelt, dass war lustig! :mrgreen:
 

Tscherno

Member
Wir waren letztes Jahr auf Key West und mein Schwager meinte es beim Joggen etwas zu übertreiben... Dementsprechend tat ihm abends alles weh und als wir in der kleinsten Bar ein Bierchen nehmen waren, hat er sich versucht auf den Barhocker zu quälen... Aufgrund seines sehr angespannten und schmerzhaften Gesichtsausdrucks, fragte ihn der Barkeeper "What's wrong with you, guy?" und er antwortete voller Stolz "Oh, I just have muscle cat". Dieser total verwirrte Gesichtsausdruck des Keepers, der hilflose Blick meines Schwagers mit den Worten "Warum guckt der so, hab ich was falsch gemacht?" und mein verschlucken am Bier inkl. anschließendem lach- & Hustanfall werde ich nie vergessen. Nachdem ich mich beruhigt hatte, hab ich die Sache erläutert und er hat uns einen Shot spendiert mit einem "Daaaankescheeeeuuun" und das er nun Deutsche nach der Musclecat fragen kann.
 
Oben